Boys, they’re handsome and strong
پسرا خوشتیپ و قوی هستن
But always the first to tell me I’m wrong
ولی همیشه خیلی زود بهم می فهمونن که در اشتباهم
Boys try to tame me, I know
میدونم که پسرا میخوان منو خام کنن
They tell me I’m weird and won’t let it go
بهم میگن عجیب غریبم و بیخیال این قضیه نمیشن
No, I’m fine, I’m lying on the floor again
نه من خوبم ، دوباره رو زمین دراز کشیدم
Cracked door, I always wanna let you in
در رو باز گذاشتم ، همیشه دوست دارم راهت بدم تو
Even after all of this shit, I’m resilient
با وجود همه ی بدبیاری هام دوباره حالم اوکی شده
Cause a princess doesn’t cry
چون یه پرنسس گریه نمی کنه
A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه بخاطر
Over monsters in the night
هیولاهایی که نصف شب میان سراغش
Don’t waste our precious time
وقت باارزش مون رو تلف نکنیم بخاطر
On boys with pretty eyes
پسرای چشم قشنگ
A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه
A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه
Burning like a fire you feel it all inside
حس میکنی که انگاری تمام وجودت مثل آتیش داره می سوزه
But wipe your teary eyes
ولی اشک چشای خیست رو پاک کن
Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن
Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه
Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه
Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن
Girls, so pretty and poised
دخترا خوشگل و گوش به زنگن
And soft to the touch
و لطیف و آسیب پذیرن
But God made me rough
ولی خدا منو سرسخت آفریده
Girls, so heavy the crown
دخترا تاج سنگین رو سرشون هست ( درسته دخترا تاج رو سرشونه ولی این تاج معایبی هم داره)
نکته : در توضیح این بیت میشه گفت هر که بامش بیش برفش بیشتر
They carry it tall
خیلی هم باهاش حال میکنن
But it’s weighing me down
ولی این تاج و بار مسئولیت منو ناراحت میکنه
No, I’m fine
نه ، خوبم
I’m lying on the floor again
دوباره رو زمین دراز کشیدم
Cracked door
در رو باز گذاشتم
You’re only going to let them in once
یبار بیشتر به پسرا فرصت ندین
And you won’t come undone
و با این روش دیگه نقشه هاتون نقش بر آب نمیشه
Cause a princess doesn’t cry
چون یه پرنسس گریه نمی کنه
A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه
Over monsters in the night
بخاطر هیولاهایی که نصف شب میان سراغش
Don’t waste our precious time
وقت باارزش مون رو تلف نکنیم بخاطر
On boys with pretty eyes
پسرای چشم قشنگ
A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه
A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه
Burning like a fire you feel it all inside
حس میکنی که انگاری تمام وجودت مثل آتیش داره می سوزه
But wipe your teary eyes
ولی اشک چشای خیست رو پاک کن
Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن
Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه
Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه
Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن
I’m fine, I won’t waste my time
خوبم ، دیگه وقتم رو تلف نخواهم کرد
Keep it in a jar, gonna leave it for the next one
وقتم رو نگه میدارم برای نفر بعدی
I’m fine, I won’t waste my time
خوبم ، دیگه وقتم رو تلف نخواهم کرد
Keep it in a jar, gonna leave it for the next one
وقتم رو نگه میدارم برای نفر بعدی
Yeah, I’m fine
آره ، حالم خوبه
I’m lying on the floor again
دوباره رو زمین دراز کشیدم
Cause a princess doesn’t cry
چون یه پرنسس گریه نمی کنه
A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه
Over monsters in the night
بخاطر هیولاهایی که نصف شب میان سراغش
Don’t waste our precious time
وقت باارزش مون رو تلف نکنیم بخاطر
On boys with pretty eyes
پسرای چشم قشنگ
A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه
A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه
Burning like a fire you feel it all inside
حس میکنی که انگاری تمام وجودت مثل آتیش داره می سوزه
But wipe your teary eyes
ولی اشک چشای خیست رو پاک کن
Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن
Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه
Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه
Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن
از زبان مرینت / لیدی باگ
کت نوار خیلی با احساس بود
اون خیلی جذاب تر از آدرین بود
داشتم بهش نگاه میکردم
به گلی که بهم داد نگاهی کردم
و بعد بویش کردم
سرم را آوردم بالا تا از کت تشکر کنم
اما .....
اون حالش خوب نبود وای !!!!!!
اون از بیمارستان فرار کرده بود چطور باید انتظار داشته باشم حالش خوب باشه
بدتر از همه روی نرده های بالکن وایستاده بود
چشم هایش داشت بسته میشد
دیگه واقعا ترسیده بودم
- کت ؟؟؟؟ کت کت کت کت کت کت بیدار شو
چشماش و دیگه بسته بود
وای یکهو دستش ول شد
نمیدانستم چیکار کنم
داشت می افتاد
تبدیل هم که نمیتونستم بشم
- ااااااااااا
سریع دستشو گرفتم
با اینکه خیلی سخت بود
هم دست خودم داشت درد میگرفت هم نمیتونستم دستشو به مدت زیادی نگه دارم
نتونستم نگهش دارم
با تمام وجود دستش را گرفته بودم
دستش ول شد !!!
- ننننههههههههههههه
چشمهایم را بستم و رفتم عقب
داشتم گریه میکردم
- نه نه نه نه نه من چیکار کردم
- مرینت تقصیر تو نبود حالا ببین خوبه یا نه ؟
- نه نمیتونم اون اون .....
- نه اینطور نیست
-
- برو دیگه دختر انقدر آبغوره نگیر
پا شدم و رفتم لب بالکن
پایین را نگاه کردم
- چچچچچییییییییی؟؟؟
وای خدایا باورم نمیشه
باورم نمیشه
دوباره برای اینکه مطمعن شم نگاه کردم
پدرم کت نوار را گرفته بود
دیگه اشک نریختم
اشک شوق ریختم !
بدون اینکه وقتمو طلف کنم رفتم پایین
انقدر تند از پله ها میفرستم پایین که
نزدیک بود بیوفتم
اما به جای اینکه بیوفتم پام پیچ خورد
- آخخخخخخ
- چی شد مرینت ؟
- تیکی پام پیچ خورد
بدون اینکه چیز دیگه ای بگم بقیه راه هم رفتم تا رسیدم به مقصدم
پدرم : مرینت چی شده ؟ کت نوار اونجا چیکار میکرد ؟
مرینت : پدر یکی نزدیک خانه ما آکوماتایز شده بود شما هم بیرون بودید کت نوار و لیدی باگ مثل همیشه
موفق شدند و کت نوار منو آورد خانه
مادرم : اوه خدا خیرش بده
یکهو صدای کت آمد
- آیییییی
مادرم : اون زخمی شده
مرینت : ااااااا خب پیش میاد
مادرم : اما خیلی شدیده مرینت
مرینت : اااااا واقعا من برم جعبه کمک های اولیه را بیاورم
مرینت سریع دوید و جعبه کمک های اولیه را آورد و به مادرش داد
مادرم : مرینت بیا زخم کت را ببیند تا من بیام
مرینت گفت باشه
اما موقع بستن زخم کت مرینت مدام زیر لب غر غر میکرد
- مگه من دکترم زخم را ببندم وای خدایا
کت هم صداشو کم کم شنید
- چچچچرا ..... هییی.... غغغغررر....میزنننیی؟
- اوه کت
بعد پرید بغل کت
- مرینت ممنون اما دارم خفه میشوم
مرینت : ببخشید
بعد پاشد و گفت : چرا از بیمارستان فرار کردی پیشی بد
کت نوار : خب وقتی اینجا یک دکتر داریم اونجا بمونم چیکار
مرینت اخم و گفت : کتتتتتتتت؟
کت نوار :
مرینت : باشه حالا ولش کن ببین من به مادر و پدرم گفتم که نزدیک خانه ما یکی آکوماتایز شده بود و تو آمدی ازم محافظت کنی و از این جور چیزا
کت نوار : مگه غیر از اینه ؟
مرینت : وایسا ببینم یعنی که ...؟؟؟
کت نوار : آره خب اتفاق اینطوری بود ولی تو نگفتی من از بیمارستان فرار کردم
مرینت : وای من چقدر خوب حدس میزنما
کت نوار :
مادر و پدر مرینت : حالت خوبه کت ؟
کت : آره ممنون به لطف شما خوبم
مرینت : خب مثل اینکه کت حالش بهتر شده و باید بره خونشون نه کت ؟؟؟؟
کت نوار : اوه آره مرینت درست میگه
مادر مرینت : نه تو هنوز حالت خوب نشده میتوانی امشب توی اتاق مرینت بخوابی
مرینت : چچچچیییی؟؟؟؟؟؟
کت نوار : نه ممنون مزاحم نمیشوم
بعد راه افتاد سمت در
مرینت داشت کت را نگاه میکرد با خودش گفت : من خیلی بی رحمم مگه یک شب بیاید پیشم بخوابه چیزی میشه ؟
مرینت : کت وایسا
کت نوار برگشت و گفت : آیی ... چیزی شده ؟
مرینت قرمز شد و گفت : خخخبببب..... ااااگه .... دوستت... داشششتههه...باششششییی... مممییتووانی... میتوانی
کت نوار : میتوانی چه ؟
مرینت چشماشو بست و بلند گفت : میتوانی پیش من بخوابی
کت نوار : واقعا ممنونم
مرینت : وای چه سخت بودا قابلی نداره
کت نوار : اما هویتم...
مرینت : میدانی من فکر. کنم خوابم سنگینه پس لازم نیست بخاطرش اذیت شی میتوانی به حالت اولت بر گردی و رو تخت من بخوابی من هم نگاه میکنم صبح هم اگه حالت بهتر شد میتوانی بری
کت نوار : فکر خوبیه ممنون مرینت تو دختر فوق العاده ای هستی
مرینت : خواهش میکنم کت
بعد به هم لبخند زدند
مرینت : کت ؟؟ اگه تو نری خونه کسی نگرانت نمیشه ؟؟
کت نوار آهی کشید و گفت : نه بودن یا نبودن من برای اون ها فرقی نداره
مرینت : خب هر والدینی فرزند خودشون را دوست دارند اما ما باید بفهمیم اون ها توی چه کاری علاقه خودشون را به ما ثابت میکنند
کت نوار لبخندی زد و گفت : ممنونم راجبش فکر میکنم