miraculous

miraculous

سلام دوستای گلم ، به دلیل مدارس نمی‌تونیم زیاد فعالیت کنیم (:
miraculous

miraculous

سلام دوستای گلم ، به دلیل مدارس نمی‌تونیم زیاد فعالیت کنیم (:

عشق ممنوع / فصل ۱ پارت 4





Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما  یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Gözyaşı umut ve ihtiras

اشک ، امید و طمع

Bizimkisi alev gibi biraz... alev gibi

مال ما کمی مثل شعله آتش است... مثل شعله آتش

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید
Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Hüzünlü sonbahar kapısından

از در غمگین پائیز

Çıkmak gibi aydınlığa biraz

مانند کمی وارد شدن به روشنایی

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن


Ne güzeldi değil mi yaşadıklarımız

چه زیبا بود زندگی کردنمون این طور نیست؟

Ne güzeldi

چه زیبا بود

Artık ne sen ne de ben

دیگه نه تو نه من

Bulamayız o günleri

نمیتونیم اون روزها رو به دست بیاریم

Bazen düşünüyorum da

بعضا فکر میکنم که

Bende de yanlış bir şeyler vardı galiba diyorum

میگم مثل اینکه در من هم چیزهای اشتباهی بود

İkimizde kıymetini bilemedik bir şeylerin

هر دومون قیمت یک چیز هایی رو ندونستیم

Hatırlarmısın akşam olur

یادت میاد عصر که میشد

Mumlarımızı yakardık

شمع هامون رو روشن میکردیم

Sen kokunu sürerdin

تو عطرتو میزدی

Oda sen kokardı

اتاق هم بوی تو رو میداد

Olmadık şeylere güler

به چیزهای غیر ممکن میخندیدیم

Durup dururken ağlardık

مکث میکردیم و گریه میکردیم

Güzel havalarda sokaklara çıkardık

تو هواهای خوب میرفتیم تو کوچه ها

Bir de kar yağınca kar topu oynardık seninle

وقتی هم که برف می اومد با هم گلوله برفی بازی میکردیم

Son mektubunu dün aldım

آخرین نامه ات دیروز دستم رسید

Teşekkür ederim

تشکر میکنم

Ben sana yazmıştım grip salgını var demiştim

من واسه تو نوشته بودم و گفته بودم احتمال سرما خوردگی هست

Bak yine gribe yakalanmışsın

ببین دوباره سرما خورده ای

Neyse geçmiş olsun

به هر حال سلامت باشی

Buralarda da hava soğuk ama hasta falan değilim

اینجا هم هوا سرده اما مریض نیستم

Bu gözlüklerle başım dertte

با این عینکها مشکل دارم

Hayat işte yuvarlanıp gidiyoruz

اینجوری زندگی می گذرد
Hepinizi çok özledim

خیلی دلتنگ همتون شدم

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان



  ادامه مطلب ...

عشق ممنوع / فصل ۱ پارت 3





Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما  یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Gözyaşı umut ve ihtiras

اشک ، امید و طمع

Bizimkisi alev gibi biraz... alev gibi

مال ما کمی مثل شعله آتش است... مثل شعله آتش

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید
Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Hüzünlü sonbahar kapısından

از در غمگین پائیز

Çıkmak gibi aydınlığa biraz

مانند کمی وارد شدن به روشنایی

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن


Ne güzeldi değil mi yaşadıklarımız

چه زیبا بود زندگی کردنمون این طور نیست؟

Ne güzeldi

چه زیبا بود

Artık ne sen ne de ben

دیگه نه تو نه من

Bulamayız o günleri

نمیتونیم اون روزها رو به دست بیاریم

Bazen düşünüyorum da

بعضا فکر میکنم که

Bende de yanlış bir şeyler vardı galiba diyorum

میگم مثل اینکه در من هم چیزهای اشتباهی بود

İkimizde kıymetini bilemedik bir şeylerin

هر دومون قیمت یک چیز هایی رو ندونستیم

Hatırlarmısın akşam olur

یادت میاد عصر که میشد

Mumlarımızı yakardık

شمع هامون رو روشن میکردیم

Sen kokunu sürerdin

تو عطرتو میزدی

Oda sen kokardı

اتاق هم بوی تو رو میداد

Olmadık şeylere güler

به چیزهای غیر ممکن میخندیدیم

Durup dururken ağlardık

مکث میکردیم و گریه میکردیم

Güzel havalarda sokaklara çıkardık

تو هواهای خوب میرفتیم تو کوچه ها

Bir de kar yağınca kar topu oynardık seninle

وقتی هم که برف می اومد با هم گلوله برفی بازی میکردیم

Son mektubunu dün aldım

آخرین نامه ات دیروز دستم رسید

Teşekkür ederim

تشکر میکنم

Ben sana yazmıştım grip salgını var demiştim

من واسه تو نوشته بودم و گفته بودم احتمال سرما خوردگی هست

Bak yine gribe yakalanmışsın

ببین دوباره سرما خورده ای

Neyse geçmiş olsun

به هر حال سلامت باشی

Buralarda da hava soğuk ama hasta falan değilim

اینجا هم هوا سرده اما مریض نیستم

Bu gözlüklerle başım dertte

با این عینکها مشکل دارم

Hayat işte yuvarlanıp gidiyoruz

اینجوری زندگی می گذرد
Hepinizi çok özledim

خیلی دلتنگ همتون شدم

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان




  ادامه مطلب ...

عشق ممنوع / فصل ۱ پارت 2






Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما  یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Gözyaşı umut ve ihtiras

اشک ، امید و طمع

Bizimkisi alev gibi biraz... alev gibi

مال ما کمی مثل شعله آتش است... مثل شعله آتش

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید
Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Hüzünlü sonbahar kapısından

از در غمگین پائیز

Çıkmak gibi aydınlığa biraz

مانند کمی وارد شدن به روشنایی

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن


Ne güzeldi değil mi yaşadıklarımız

چه زیبا بود زندگی کردنمون این طور نیست؟

Ne güzeldi

چه زیبا بود

Artık ne sen ne de ben

دیگه نه تو نه من

Bulamayız o günleri

نمیتونیم اون روزها رو به دست بیاریم

Bazen düşünüyorum da

بعضا فکر میکنم که

Bende de yanlış bir şeyler vardı galiba diyorum

میگم مثل اینکه در من هم چیزهای اشتباهی بود

İkimizde kıymetini bilemedik bir şeylerin

هر دومون قیمت یک چیز هایی رو ندونستیم

Hatırlarmısın akşam olur

یادت میاد عصر که میشد

Mumlarımızı yakardık

شمع هامون رو روشن میکردیم

Sen kokunu sürerdin

تو عطرتو میزدی

Oda sen kokardı

اتاق هم بوی تو رو میداد

Olmadık şeylere güler

به چیزهای غیر ممکن میخندیدیم

Durup dururken ağlardık

مکث میکردیم و گریه میکردیم

Güzel havalarda sokaklara çıkardık

تو هواهای خوب میرفتیم تو کوچه ها

Bir de kar yağınca kar topu oynardık seninle

وقتی هم که برف می اومد با هم گلوله برفی بازی میکردیم

Son mektubunu dün aldım

آخرین نامه ات دیروز دستم رسید

Teşekkür ederim

تشکر میکنم

Ben sana yazmıştım grip salgını var demiştim

من واسه تو نوشته بودم و گفته بودم احتمال سرما خوردگی هست

Bak yine gribe yakalanmışsın

ببین دوباره سرما خورده ای

Neyse geçmiş olsun

به هر حال سلامت باشی

Buralarda da hava soğuk ama hasta falan değilim

اینجا هم هوا سرده اما مریض نیستم

Bu gözlüklerle başım dertte

با این عینکها مشکل دارم

Hayat işte yuvarlanıp gidiyoruz

اینجوری زندگی می گذرد
Hepinizi çok özledim

خیلی دلتنگ همتون شدم

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان


  ادامه مطلب ...

معنی رنگ گل های رز :)

سلام به همه 



حتما حتما حتما حتما و مطمعنم که شما در طول این چند سالی که میراکلس را تماشا کردید 


کت نوار همیشه به لیدی باگ گل میداده 







و اگه درست بگم توی میراکس نیویورک بوده که کت نوار به لیدی باگ یک گل زرد داد و گفت این نشانه ی دوستی است 


خب این در واقع درست است و گل های رز که زرد هستند و کلا گل های زرد که هدیه میدهید یا میگیرید نشانه دوستی است 


این یعنی کارگردان ها و نویسنده ها چقدر روی این موضوع هم دقت کردن که زیبایی این داستان از بین نره 


خب بریم تا با معنی گل ها آشنا بشویم 









گل رز قرمز 




گل رز قرمز اکثرا برای ابراز علاقه و عشق استفاده میشود  و به معنای پرستیدن و تحسین فرد هم میتواند باشد 



گل رز زرد




گل رز زرد به معنای دوستی ساده است  همچنین به معنای شادی هم هست 



گل رز صورتی 





گل رز صورتی به معنای تحسین کردن فرد است  و  بیشتر وقت ها به احساسات ملایم فرد اشاره میکند



گل رز سفید 





گل رز سفید به معنای بی گناهی و معصومیت و همچنین پاک بودن فرد است 



گل رز نارنجی 






گل های رز نارنجی به معنای انرژی و شور و شوق فرد اشاره میکند 



 گل رز بنفش






گل های بنفش برای گفتن به عظمت و بزرگی فرد است 



گل  رز سبز





گل های سبز نماد شادابی است و همچنین نشانه صلح و آرامش است 



گل رز آبی





گل های رز آبی به این معنا است درست است که من نمیتونم پیشت باشم اما همیشه به فکرت خواهم بود 



گل رز سیاه





درسته که خیی از شما ها حتی من از رنگ سیاه خوشمان میاید ولی رنگ سیاه نشانه مرگ است و کم کم احساس شادی را در شما از بین میبرد 






امید وارم خوشتان آمده باشه 


شما اگه بخواهید به یک نفر گل هدیه بدهید .... چه نوع گلی با چه رنگی هدیه میدهید  ؟


منتظر جواب های معرکتون هستم 


لایک و کامنت فراموش نشه 

اسم قسمت های مشخص شده

سلامی گرم به میراکولرا 


سلامی گرم به کسایی که تازه امتحاناشون را تمام کردن 


سلامی گرم دیگر به میراکور های داخل قرنطینه 


شماهم همین الان یک سلام گرم و پر انرژی برای من داخل بخش نظرات بنویسید تا منم انرژی بگیرم 


زود باشید تنبلی را کنار بذارید  همین الان بنویسید  {{ میراکولر تا ابد  }}


میراکور بودن برای ما افتخاره 


خب خب خب حالا میرویم سراغ بحث اصلی 


یکروز که امتحانام تمام شد خیلی خوشحال و خندان آمدم وب دیدم  هیچ نظری یا پیامی دریافت نکردم 

کل انرژی های منفی بهم جذب شد  وی خب من گفتم برای اینکه حواستان از از استرس های مدرسه کم کنم و فعالیت وب را دوباره شروع کنم ... باید یک پست بذارم که توجه جلب کنه  اینم از این پست امید وارم استرس های امتحان و کل انرژی های منفی ازتون دور شه 


بریم سراغ اسم قسمت ها 







قسمت 1 فصل 4  : حقیقت 


قسمت 2 فصل 4  : دروغ 


قسمت 3 فصل 4  : باند اسرار 


قسمت 4 فصل 4  : مستر پیگون 72  ( آقای کبوتر ) 


قسمت 5 فصل 4  : مشخص نشده 


قسمت 6 فصل 4  : فوی عصبانی 


قسمت 7 فصل 4  : سولی کراشر ( سنگ شکن تنها ) 


قسمت 8 فصل 4    : کویین بنانا ( ملکه موز ) 


قسمت 9 فصل 4  : مشخص نشده 


قسمت 10 فصل 4  : مشخص نشده 


قسمت 11 فصل 4  : گناه کار 


قسمت 12 فصل 4  : مشخص نشده 


قسمت 13 فصل 4  : آپتیگامی 


از قسمت 14 تا 26 فصل 4  : مشخص نشده 





خب میراکورا این ها را از سایت معتبر پیدا کردم اگه چیزی جا انداختم بهم بگید 


خب حالا نوبت شماست  من از شما یک کمکی میخواهم  یادتانه گفته بودم که کاری میکنم که مث دانلود اسپید بتوانید قسمت ها را دانود کنید اونم با زیر نویس یا بدون زیر نویس  ؟ خب من برای بخش آخر نیاز دارم شما بگید که چه قسمت هایی از فصل 4 منتشر شده  که من به ترتیب بذارم  چون من پراکنده دیدم و همرو ندیدم و این یکم برای تعوری دادن و برای دانود کردن من و شما مشکل میشه 


کسانی که داوطلب هستند لطفا بهم کمک کنند 


نظر هم مثل همیشه فراموش نشههههه 


قراره تابستان بترکونیم 


فعلا میراکورا 

عشق ممنوع / فصل ۱ پارت ۱



Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما  یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Gözyaşı umut ve ihtiras

اشک ، امید و طمع

Bizimkisi alev gibi biraz... alev gibi

مال ما کمی مثل شعله آتش است... مثل شعله آتش

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید
Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Hüzünlü sonbahar kapısından

از در غمگین پائیز

Çıkmak gibi aydınlığa biraz

مانند کمی وارد شدن به روشنایی

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن

Bu güller senin için

این گل ها برای تو

bu gönul ikimizin

این میل واسه هر دومون

Hiç üzülme ağlama

اصلا ناراحت نشو ، گریه نکن

Sen gülümse daima

تو همیشه لبخند بزن


Ne güzeldi değil mi yaşadıklarımız

چه زیبا بود زندگی کردنمون این طور نیست؟

Ne güzeldi

چه زیبا بود

Artık ne sen ne de ben

دیگه نه تو نه من

Bulamayız o günleri

نمیتونیم اون روزها رو به دست بیاریم

Bazen düşünüyorum da

بعضا فکر میکنم که

Bende de yanlış bir şeyler vardı galiba diyorum

میگم مثل اینکه در من هم چیزهای اشتباهی بود

İkimizde kıymetini bilemedik bir şeylerin

هر دومون قیمت یک چیز هایی رو ندونستیم

Hatırlarmısın akşam olur

یادت میاد عصر که میشد

Mumlarımızı yakardık

شمع هامون رو روشن میکردیم

Sen kokunu sürerdin

تو عطرتو میزدی

Oda sen kokardı

اتاق هم بوی تو رو میداد

Olmadık şeylere güler

به چیزهای غیر ممکن میخندیدیم

Durup dururken ağlardık

مکث میکردیم و گریه میکردیم

Güzel havalarda sokaklara çıkardık

تو هواهای خوب میرفتیم تو کوچه ها

Bir de kar yağınca kar topu oynardık seninle

وقتی هم که برف می اومد با هم گلوله برفی بازی میکردیم

Son mektubunu dün aldım

آخرین نامه ات دیروز دستم رسید

Teşekkür ederim

تشکر میکنم

Ben sana yazmıştım grip salgını var demiştim

من واسه تو نوشته بودم و گفته بودم احتمال سرما خوردگی هست

Bak yine gribe yakalanmışsın

ببین دوباره سرما خورده ای

Neyse geçmiş olsun

به هر حال سلامت باشی

Buralarda da hava soğuk ama hasta falan değilim

اینجا هم هوا سرده اما مریض نیستم

Bu gözlüklerle başım dertte

با این عینکها مشکل دارم

Hayat işte yuvarlanıp gidiyoruz

اینجوری زندگی می گذرد
Hepinizi çok özledim

خیلی دلتنگ همتون شدم

Bizimkisi bir aşk hikayesi

مال ما یک حکایت عشق است

Siyah beyaz film gibi biraz

کمی مثل فیلم سیاه و سفید

Ateşle su dikenle gül gibi

مثل آتش و آب، مثل خار و گل

Bizimkisi roman gibi biraz

مال ما کمی مثل رمان



 

ادامه مطلب ...

راز / فصل ۱ پارت ۷




Boys, they’re handsome and strong
پسرا خوشتیپ و قوی هستن

But always the first to tell me I’m wrong
ولی همیشه خیلی زود بهم می فهمونن که در اشتباهم

Boys try to tame me, I know
میدونم که پسرا میخوان منو خام کنن

They tell me I’m weird and won’t let it go
 بهم میگن عجیب غریبم و بیخیال این قضیه نمیشن

No, I’m fine, I’m lying on the floor again
نه من خوبم ، دوباره رو زمین دراز کشیدم

Cracked door, I always wanna let you in
در رو باز گذاشتم ، همیشه دوست دارم راهت بدم تو

Even after all of this shit, I’m resilient
 با وجود همه ی بدبیاری هام دوباره حالم اوکی شده

Cause a princess doesn’t cry
چون یه پرنسس گریه نمی کنه

A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه بخاطر

Over monsters in the night
هیولاهایی که نصف شب میان سراغش

Don’t waste our precious time
وقت باارزش مون رو تلف نکنیم بخاطر

On boys with pretty eyes
 پسرای چشم قشنگ

A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه

A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه

Burning like a fire you feel it all inside
حس میکنی که انگاری تمام وجودت مثل آتیش داره می سوزه

But wipe your teary eyes
 ولی اشک چشای خیست رو پاک کن

Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن

Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه

Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه

Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن

Girls, so pretty and poised
دخترا خوشگل و گوش به زنگن

And soft to the touch
و لطیف و آسیب پذیرن

But God made me rough
ولی خدا منو سرسخت آفریده

Girls, so heavy the crown

دخترا تاج سنگین رو سرشون هست ( درسته دخترا تاج رو سرشونه ولی این تاج معایبی هم داره)
نکته : در توضیح این بیت میشه گفت هر که بامش بیش برفش بیشتر

They carry it tall
خیلی هم باهاش حال میکنن

But it’s weighing me down
 ولی این تاج و بار مسئولیت منو ناراحت میکنه

No, I’m fine
نه ، خوبم

I’m lying on the floor again
دوباره رو زمین دراز کشیدم

Cracked door
در رو باز گذاشتم

You’re only going to let them in once
یبار بیشتر به پسرا فرصت ندین

And you won’t come undone
و با این روش دیگه نقشه هاتون نقش بر آب نمیشه

Cause a princess doesn’t cry
چون یه پرنسس گریه نمی کنه

A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه

Over monsters in the night
بخاطر هیولاهایی که نصف شب میان سراغش

Don’t waste our precious time
وقت باارزش مون رو تلف نکنیم بخاطر

On boys with pretty eyes
 پسرای چشم قشنگ

A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه

A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه

Burning like a fire you feel it all inside
حس میکنی که انگاری تمام وجودت مثل آتیش داره می سوزه

But wipe your teary eyes
 ولی اشک چشای خیست رو پاک کن

Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن

Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه

Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه

Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن

I’m fine, I won’t waste my time
خوبم ، دیگه وقتم رو تلف نخواهم کرد

Keep it in a jar, gonna leave it for the next one
وقتم رو نگه میدارم برای نفر بعدی

I’m fine, I won’t waste my time
خوبم ، دیگه وقتم رو تلف نخواهم کرد

Keep it in a jar, gonna leave it for the next one
وقتم رو نگه میدارم برای نفر بعدی

Yeah, I’m fine
آره ، حالم خوبه

I’m lying on the floor again
 دوباره رو زمین دراز کشیدم

Cause a princess doesn’t cry
چون یه پرنسس گریه نمی کنه

A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه

Over monsters in the night
بخاطر هیولاهایی که نصف شب میان سراغش

Don’t waste our precious time
وقت باارزش مون رو تلف نکنیم بخاطر

On boys with pretty eyes
 پسرای چشم قشنگ

A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه

A princess doesn’t cry
یه پرنسس گریه نمی کنه

Burning like a fire you feel it all inside
حس میکنی که انگاری تمام وجودت مثل آتیش داره می سوزه

But wipe your teary eyes
 ولی اشک چشای خیست رو پاک کن

Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن

Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه

Don’t cry, don’t cry, oh
گریه نکن ، گریه نکن ، اوه

Cause princesses don’t cry
چون پرنسس ها گریه نمیکنن  

ادامه مطلب ...